drag down
英 [dræɡ daʊn]
美 [dræɡ daʊn]
降低…的身份(或社会地位); 使堕落; 使虚弱; 使沮丧
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 降低…的身份(或社会地位);使堕落
Todragsomeonedownmeans to reduce them to an inferior social status or to lower standards of behaviour.- She dragged him down with her...
她把他拉下了水。 - There were fears he would be dragged down by the scandal.
有人担心他会因丑闻而辱没了身份。
- She dragged him down with her...
- PHRASAL VERB 使虚弱;使沮丧
Something thatdragsyoudownmakes you feel weak or depressed.- I have had really bad bouts of flu that have really dragged me down.
我患上了重度流感,快被拖垮了。
- I have had really bad bouts of flu that have really dragged me down.
英英释义
verb
- exert a force with a heavy weight
- The snow bore down on the roof
双语例句
- The same day, the Dow component Boeing shares drag down blue chips lower.
当天,道指成份股波音下跌拖累蓝筹股走低。 - Nobody yet knows how long and how seriously the shakiness in the financial system will drag down the economy.
金融制度的不稳定会在多长时间以及多大程度上使经济下滑,目前还没有人清楚。 - Drag me down to where you work.
把我拖到你上班的地方。 - I try to bear in mind that it isn't usually the little purchases that drag down a household budget. Far more important is how big a house you buy, how expensive a car you drive, where you send your kids to school.
我努力让自己记住,拖累家庭财务的,不是那些零碎的花费,比这些花费更为重要的是你买多大的房子,开多贵的车,还有把孩子送到哪间学校上学。 - A slump could drag down other sectors like steel production.
经济萧条可能影响相关产业部门,如钢铁生产。 - Some Hong Kong residents fear that Shenzhen's lower property values and wages, though rising fast, could drag down Hong Kong's.
一些香港居民则担心香港的房价和工资水平会被深圳拖低,虽然后者的房价和工资一直在迅速增长。 - Then I will divide it along and I will drag down the centre polygons for our bottom part like on the image.
然后,我将它分为沿,我将拖累我们的底部在图像上像中心多边形。 - A double-dip recession for the global economy would drag down Germany's exports again.
有以下原因。全球经济双底型衰退再次拖累德国出口。 - Not only will the boom end in a cyclical bust, but inefficient investment will also drag down China's long-term growth rate.
不但这次的投资热会在周期性的泡沫中结束,而且无效的投资也会将中国的长期增长率拖下来。 - Stimulus action would help to ease international concerns that a Chinese slowdown will drag down further a global economy beset by the eurozone crisis and a lukewarm US recovery.
中国若出台刺激行动,将有助于缓解国际间的担忧,即中国经济放缓将进一步拖累全球经济。目前全球经济深受欧元区危机和美国复苏乏力困扰。